June 17, 2011

Taking a walk through memory lane

Taking a walk through memory lane
思い出の中を散歩
Heart-shaped leaves!
ハート型の葉っぱ!
I made crowns from clovers,
I tried to find four-leaf clovers under the blue sky.
青空の下でシロツメクサをねじって冠作ったし、
四葉のクローバーを真剣に探したっけ。
I love the cute look of the fern, and I love to eat them too.
わらびは見てもかわいいけど、食べるのはもっといい。
I twisted this leave to make a cup.
ちょっとねじれば葉っぱのカップに生まれ変わる。
Japanese poison oak that your skin would look like that bumpy leaves if you touch.
It even makes you itch when you look.

うるしの葉っぱ、見てるだけでかゆくなる。
触ったら本当にあの葉っぱみたいになるんだよね。
I spent happy time in the filed of lotus flowers.
レンゲの花畑で寝そべってた幸せの時間
I pulled the purple flowers to enjoy nectar.
紫色の花をぷちっと引き抜くと、
少量ながらネクターが味わえる!
 
I found the out-of-the-season chestnuts in spiky shells.
時期はずれの栗の実発見!
This is the golf course that I worked for the first time as a golf caddie
when I was in high school.
However, I have never played golf!!!
When no one is playing, I enjoyed reading a book under a tree on green.

The public roads go through this golf course so that anyone could go in.
I can walk from my house in five minutes.
A part of the golf course took our family's rice fields when they built this golf course.
I have lots of good memory at the rice field that my sister and I helped and played when the family and our relatives planted the rice in spring and harvested the rice in fall.
高校の時初めて働いたゴルフ場、
ゴルフしたことないのになぜかキャディしてた!

誰もいない時は、このグリーンの木の下で本を読んでた。
このゴルフコースはとてもオープンなつくりで、誰でも勝手に入り込める。
ここは家から徒歩で5分。
このゴルフ場を作った時、うちの田んぼもたくさん買い取られた。
田植えと稲刈りの楽しい思い出が詰まった田んぼがなくなったのは悲しいけど、
これも時代の流れか。